今天晚上跟幾個朋友去小酒館
我其實是不太喜歡去小酒館的
因為每次回來全身都沾滿很濃的煙味 就算是我們這群人或隔壁桌根本就沒有人抽煙
我們今天去的酒館叫做 Castle
我們組的人一年大概都會去個十次以上吧
因為我們每次有 leaving party 或是誰論文過了都是在這慶祝的
劍橋其實有兩個叫做 Castle 的酒館 我們去的都是在 Castle Hill 上的那一個
這家 Castle 的雞堡超好吃 五顆星推存
就算我再不喜歡去小酒館 為了這個雞堡都是高高興興的去
我們今天的陣容非常的國際化
兩個英格蘭人 一個加拿大人 一個瑞士人 一個美國人 一個德國人 一個中國人和我臺灣人
美國人要下去點餐的時候拜託其中一個英國人跟她去
她說她的美國口音超明顯 酒保有時候會故意刁難她 假裝聽不懂她說什麼
我聽了超驚訝的 歧視這種事居然是不分種族的呀
那個英國人就說 有一次我們組的德國人也是買酒買半天最後上來請她幫忙
因為那個酒保怎麼樣都聽不懂他要什麼
這我也是很驚訝 因為那個德國人的英文口語超好的 而且每次講超快的
我剛認識他的時候 老實說 每次都要請他再重覆一次他講的話
因為他講話真的又快又急 而且他講話的時候嘴巴幾乎是不張開的 我就聽得很痛苦
現在因為認識久了很熟 又在瑞典共患難過一星期 就好很多
偶爾會聽到跟他不熟而且母語不是英語的人抱怨他講話太快太急常常聽不懂
就很得意我畢竟是熬過那種英文聽說超爛的時期了呀 ︿( ̄︶ ̄)︿
這我就想到我二月去巴黎的時候 去一家叫 Angelina 的店要喝熱巧克力
以前在上法文課的時候 老師說過Angelina 的熱巧克力超濃郁的 濃到連倒都倒不出來
我去的時候就用法文點了 un chocolat chaud (就是熱巧克力) 外加一個杏仁派
那女侍就一邊重覆 "chocolat" 然後一邊寫下來
沒想到送上來的是杏仁派和 Mont Blanc 白朗峰蛋糕
Chocolat 和 Mont Blanc 的音沒有一點像啊
我知道上這家店的客人通常是專門來喝熱巧克力和吃白朗峰蛋糕
但我實在是沒點白朗峰啊~ 而且白朗峰蛋糕也沒有任何一點點的巧克力成份吧
但基本上這家店是以糟糕服務態度出名的 那女侍根本就不想聽我說我沒有點白朗峰
所以我最後是加點了熱巧克力 就當我也是要來吃白朗峰蛋糕的好了
~三角形蛋糕是杏仁派, 前方那個就是有名的白朗峰, 右方就是號稱流都流不太出來的熱巧克力~
我最後總共花了 € 18.1 吃得超飽 連晚餐都省了
只是這三樣都超甜的 就有點膩 不過還是吃得出師傅做得很用心
至於熱巧克力是不是真的好像流都流不太出來~ 我只能說它的確是非常濃
但是如果同樣的水加兩倍他們現在用的巧克力的量就有可能流都流不太出來
(雖然我不知道哪裡聽說有人好像是直接加熱巧克力來做熱巧克力的 但我不確定是不是在說 Angelina)
鏡頭拉回劍橋的小酒館
我只記得大家拼命的喝酒 除了我和那個中國人和超晚到的德國人外
其他人都喝了三大杯啤酒 (英國的啤酒是真的很大杯很大杯的啊 單位都是品脫)
然後還記得那個美國女生一直問那個加拿大人一個發音和英文的陰道一樣的地名 Orz
我不知道拼法是不是一樣 但是這樣的地名實在是很響亮啊 ψ-(._. )>
就又想起我今天在看系上的通訊錄
其實很多英格蘭人的姓都是有意義的單字
比如說我們系上的主任秘書就姓稻草(Hay)
系上還有一個姓小木頭(Littlewood)的常常發信給大家
我們組裡的大老闆也就是我老闆就是朋友(Friend)先生
但是最不同凡響的還是我今天翻到我們系上有一個人姓 Badcock ╮(╯_╰)╭
我的大腦已經完全被酒精麻痺 打出來的字和我想打的字常常不太一樣
希望大家還是看得懂我在寫什麼 ╮(╯_╰)╭
以上
沒有留言:
張貼留言