工蝦咪攏欸通


 ~ 我上星期六買的鬱金香 超美的 不過今天壽終正寢了 以此為記


今天下午茶時間

我們在討論法文裡沒有練習這個字

這真是太教人吃驚了 

難道說法文的人都不用練習就可以參加比賽 不用練習就可以去考試嗎?

我話一說出口 大家都笑了

我們一個說法文的瑞裔博士後就笑著說他們就直接去了 =.=

他們有訓練這個字 但是訓練去考試聽起來就很怪


我很喜歡在歐洲這種多元文化的地方生活

也很慶幸還好我學過一點法文

因為在這裡 雖然英國當然是講英文

可是好像每個人都會多種語言 特別是大多數人都是拉丁語系的人

他們就算是不知道英文字怎麼講 講出自己語言的那個字 大多數人還是猜得到


我剛到劍橋的時候

這裡有個比利時人剛畢業 就跟我解釋他做了些什麼

一開始我真的完全聽不懂他說什麼 

我整個人在冒冷汗 原來自己英文這麼不行

他講了兩三分鐘之後 我才恍然大悟

他所有的英文字都是用法文發音在講 =.=

像是 total 大家都知道怎麼唸吧(不知道的趕快問一下隔壁的)

他一律發成 頭 - 大 - 了 (黃老師法語教室再度出場 v( ̄︶ ̄)y)

我真的不誇張 他所有的字都是法文發音

我一邊在心裡偷笑 一邊有一種開竅的感覺


這些歐洲人說話常常很多種語言混在一起講

奇怪的是 大家都聽得懂 真是不公平

像我們實驗室的義大利姐妹花 大概是因為是從南義來的 腔調比較重

說話也常常混義大利字 可是大家也都聽得懂

像 Agnese 跟德國來的 Sebastian 講話講累了 就會乾脆說起義大利文

Sebastian 從關鍵字還是可以知道她在說什麼

我也從來沒聽過 Agnese 說 yes 她總是說 Si


還有些字好像是全歐洲都共通的

比如說 Bon appetite 是法語 看到人家在吃飯就可以說

意思是 enjoy your meal

雖然是法語 可是這邊的人都會說也都聽得懂

再比如說 這邊人說再見 

大多數時候不是說掰掰 而是說 ciao(發音像 "轎")

這個好像是義大利語 

可是從東邊來的希臘人到這邊西邊的英國人

說再見的時候都是說 ciao


最近批踢踢八卦板在討論 "法國人歧視英語" 的時候

免不了又有人跳出來說英語有多重要 要知道新知識要看 paper 當然要說英語

我看了就一整個 Orz 

這也看你想要跟誰往來吧!

這種論點很像兩三年前臺灣的一個組織跟中國時報浮世繪合辦的一個活動

我忘記是國際地球村還是要讓人更有國際觀

所以他們要提倡 "大家一起來用英文寫日記" Orz


我是一個從小就對異國很有興趣的人

現在也在英語系國家唸書

但是我怎麼樣也不會告訴大家

"一定要學英文 英文很重要 學好英文就可以跟國際接軌"

這完全是兩碼子事


國際觀這種東西跟大腦比較有關係

我也是有遇過出國很多次或根本就在國外唸書 但就是沒有國際觀的人

也有遇過沒有出國唸過書 也沒有常出國 但是非常有國際觀的人

我也相信有人就是不想出國 有人就是語言能力不好 

我不覺得這樣有什麼不好

這個社會上本來就是每個人都可以扮演自己想扮演的角色


我喜歡我在現在這種環境生活

也很喜歡這些人對不同語言、不同國家的尊重

比如說

1. 不會有人抱怨去歐陸國家遇到不說英文的當地人

  ~除了亞洲人(我們實驗室和我學院的朋友中, 沒有純美國人)

  可是很弔詭的是 這些抱怨的亞洲人的家人也都不會說英文 ╮(╯_╰)╭

2. 不會有人說些什麼歷史上都是分久必合 合久必分這種鬼話

  也沒有哪個大國可以威脅比利時說你們若獨立 我們一定用武力攻擊你們


臺灣總是喜歡跟強權 "看齊" (或者說靠邊)

但是我有時候在想 那根本不是我們能走的路啊

這就很像是我那時候掙扎於劍橋和倫敦大學之間

劍橋名氣大 倫敦大學的老師很關心我

(劍橋老師大概太忙那時候完全不理我 =.=)

我那時候在臺大當助理 

那個實驗室的博士後大概是我至今在臺灣遇過最有見地的人了

他說了一句很有道理的話 建議我去倫敦大學

他說 這世界上的人都想跟全世界的前百分之一的人學習

但是其實大多數的我們都不會是那前百分之一的人

我們其實應該看看那前百分之十的人

他建議我去倫敦大學 

看那個老師是怎麼在所有資金都流向劍橋的時候

還能夠做出那麼好的研究(每年都有 Nature/Science)

(不過其實話說回來 這個倫大的老師應該也不僅只是前百分之十 =.=

 MIT 數學學士 工程博士 只是百分之一嗎? =.=a)


我現在很是擔心哩

我的思想本來就是遊走在臺灣的主流和非主流之間

現在看來是一路往非主流去了......




沒有留言: