今年第一季讀的書

到英國這麼多年,到這一年才認真起來看原文(非教科)書。我看英文專業的書比看中文的快很多,但是看英文文學類的書就比看中文的慢很多。這一年來驚覺自己的專注力和耐力遠不如前,書看沒多久就想上上網、打打電動,於是決定要多看點書,特別是英文書來訓練自己。

我總是在不同風格的書種間轉換。這兩三個月的書單因此相當的雜:

 哈比人 the Hobbit by J. R. R. Tolkien ★★★★
-> 第五個孩子 the Fifth Child by Doris Lessing ★★
-> 大亨小傳 the Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald ★★★★★
-> 郵差總按兩次鈴 the Postman Always Rings Twice by James M. Cain ★★★★★
-> 夢書之城 ★
-> 大眠 Big Sleep by Raymond Chandler ★★★★★
-> An Englishman in Paris by Michael Sadler ★★★★★
-> 龍應台的大江大海一九四九 ★★★
-> Farewell, My Lovely by Raymond Chandler ★★★★
-> 張愛玲的紅玫瑰,白玫瑰 ★★★★★
-> 東野圭吾的布魯特斯的心臟 ★★★
-> 山崎豐子的白色巨塔 ★★★★★
-> 平安壽子的非比尋常的一天 ★★★★★
-> 蕭麗紅的千江有水千江月 ★★★★
-> Moab is My Washpot by Stephen Fry ★★★★★

其他還有一點一點在看的唐魯孫的「中國吃」,聖經和聖嚴法師寫的「因果與因緣」,還有永遠看不完的 Travels in England in 1782。

以前提過我不太喜歡奇幻故事,看哈比人只是因為某人發現我沒看過此巨作,大吃一驚。我說我就是不喜歡奇幻故事啊! 他說,「可是那是哈比人,哈比人欸!」 所以我就看了。是很可愛的故事,小朋友可能會喜歡,但我實在是對這種題材沒有興趣,我只關心哈比人每餐和下午茶吃什麼。唯一的收穫是剛看完 BBC 福爾摩斯影集,因為飾演福爾摩斯的演員的長相和名字都很特殊,稍微查了一下這個人的資料,發現他在即將上映的哈比人電影中也軋了一角,而我馬上就知道他演的是哪個角色。「夢書之城」是為了看看這本很多人推荐的奇幻,混雜了我最喜歡的書籍主題,能不能讓我對奇幻稍微改觀。結果是沒有。這書完全就是我心中那無聊的奇幻:總之是龍或四不像的生物的歷險記,而這個險,反正是奇幻,什麼都是想像出來的;反正是奇幻,作者愛怎麼編就怎麼編。厚厚一大本書,看是看完了,但總覺得是完全不干我事的故事,只是浪費時間。

看英文偵探小說的難度比純文學的小說低很多。為了知道結局,有時候還會趕進度。「郵差總按兩次鈴」是一本非常簡潔的經典之作,我非常喜歡男主角在最後對潛意識的看法,是跟他性格非常一致的草根,但我也都是那樣想的啊! 最近迷上雷蒙·錢德勒的小說。他的情節常常有一種天外飛來一筆的莫名感,而且他書中筆下的女性以負面佔絕大多數,但他的冷調風格和筆下的菲利普·馬洛偵深,真的好性格呀! 他說話好迷人,我前男友是標準硬漢,馬洛說話完全是那種調調,多少次,從馬洛口中,說出我聽來好熟悉的句子。在臺灣,布洛克的馬修·史卡德似乎深得廣大讀者的歡迎,但我讀了幾本,我並不特別覺得他有魅力,而且,馬修·史卡德我真的不行。我覺得酒鬼是崩壞很快的,有的吸軟性毒品的,外表還看不出來,但是酒喝太多,絕對是整組壞了了;吸大麻的偵探我還可以接受,曾經是酒鬼的,我都可以想像那個眼袋有多沈了。

山崎豐子的「白色巨塔」真是了不起的作品。以前的人寫作,細節都很注意,內容都好紮實,鋪陳都好完整。看到書中那種政治角力,我好慶幸自己的生活圈這麼單純,也拜作者紮實的描寫與敘述,不然像我這種生活這麼單純又總是直來直往的人,真的很難想像那些政治的話語該要怎麼說,實際上都是怎麼回事。對於這顯然是花了很大心血為了作品在補充專業知識的作者,我非常的敬佩她的精神與態度,

平安壽子的「非比尋常的一天」讓我在剛看完嚴肅的「白色巨塔」之後,緊繃的心情整個放鬆了。我是不喜歡沒用的男人的,這篇小說的沒用男人真的是有他生存的一套啊! 我必須說,這篇沒用男人的小說讓我的心情整整好了好些天,還馬上上網訂了平安壽子套書(希望我的衝動不會讓我失望)。

「Moab is my washpot」 是 Stephen Fry 的第一本自傳。Stephen Fry 據稱是英國國寶,身兼作家、演員、編劇、主持人、配音員多職,以其內涵和說話的機鋒著稱,晚上打開電話常常會看到他。最近的福爾摩斯電影那個一出場就全裸的福爾摩斯的哥哥就是他演的。我覺得他長相辨識度相當高,又長得非常高大,很引人注目。他的大學好友兼長年的搭檔 Hugh Laurie 就是現在大名鼎鼎的豪斯醫生。中文的維基百科裡,有關他的資料非常少,但錯誤卻很多。我昨天才剛看完此書,看到那些錯誤心裡非常不舒坦,於是本人的第一次編輯維基百科就獻給他了。這本書寫的是 Stephen Fry 從出生到他上大學之前的歷程。他出身於一個中產家庭,父母都是很有教養的人,Stephen Fry 從小就愛閱讀,非常聰明,又愛搗蛋。上了中學之後,他愛上了同校的一個男生,他的內心起了很大的波瀾,生活上也受了影響,以致於被退學又不斷的換學校,最後還因為偷竊並盜用人家的信用卡而入獄。他很誠實的寫了他那混亂的青少年時期。做為一個從小也很讀很多,記憶也很好,因此在大人眼中是很早慧的孩子,他的人生旅途軌跡在我看來,是跟自己年少時的心緒很類似的。還好我從小就怕麻煩,對我來說,我願意以世俗眼中的成就和成績,換取大人給我自由的空間和時間。也因此,青少年時期的我,縱然對世間有種種的不滿,並沒有走到離經叛道的那一步。但我完全理解青少年的他寫給未來的自己的信裡「現在的我才是我,才是真正的我,長大了的我,再也不是我了!」的那種憤慨。我也曾經有些時刻是那樣想的。

如果我剛到英國的時候就讀到這本書就更好了! 這本書雖說是自傳,Stephen Fry 花了非常非常大的篇幅在講英國文化,像是為什麼英國人要送孩子上寄宿學校,或是寄宿學校的系統與生活,又或講英國的中產階級影響等等,能夠讀到一個這麼有水準,表達能力又這麼好的在地人講述這些,絕對是值回書價。不過這本書其實不是很容易讀,因為他很有想法,大多數的時候都在闡述他的想法,他的字彙又超多(從小就對文字有興趣,跟另一個志同道合的朋友常聚在一起找字典,找到難字還絞盡腦汁找到場合用那個字,特別是拿來為難老師),形容詞常常都是連用六、七個,又愛用排比句法,一般都是用個兩三句,他一排比都是五、六、七、八句的,句子其長無比,讀他的書要非常的專心,我用兩天把最後 250 頁看完,心裡很為自己的決心和毅力感到驕傲!


4 則留言:

Hurley 提到...

好棒ㄚ!很謝謝你分享你的書單
現在願意好好看完一本書的人少了

Hyashih 提到...

現代人平常工作很辛苦
閒暇時可以做的事和娛樂又很多
君不見我還是特別拿來當訓練意志力和耐力用(笑)

Annie 提到...

哈比人--因為先看過這本書,所以買了後面的魔戒1.2.3,沒想到,書還沒看完,電影倒看了好幾次,哈!

龍應台,張愛玲,蕭麗紅...剛巧都看過.
來找找台灣是否也有An Englishman in Paris,不知跟A YEAR IN PROVENCE是不是也有異曲同工之妙?

同樣的,感謝分享書單!

Hyashih 提到...

Hi Annie,

自知自己不喜歡奇幻故事,所以即使英國的書店常在跳樓大拍賣魔戒全集,我從沒心動過。

當初沒特別寫 An Englishman in Paris 也是因為想說這本書台灣大概也不好買。博克來雖有列此書,不過可能要等他們再進貨。亞馬遜便宜很多,但我現在人已經在台灣,也沒辦法幫你帶。

我其實不知道這本書跟在「普羅旺斯的一年」比較起來如何,因為坦白說,我試了幾次要讀「普羅旺斯的一年」,但這本書一開始的形容詞數量已經超過我能容忍的限度,所以從來沒能好好讀下去。不過,「普羅旺斯的一年」講的是南法,英國人在巴黎講的是巴黎,我想兩書的應該不會太相似。法國只分兩種人,一種是巴黎人,一種是非巴黎人。所謂的巴黎人,大約就是大家刻板印象裡的法國人。

亞馬遜書店某評論:More About the English than the French 道盡「英國人在巴黎」一書的特色。這本書講的是透過英國人的眼光看很細緻幽微的巴黎文化。我享受的不僅僅只是透過作者的眼睛窺見巴黎人的生活,更多的時候,我為的是那雙深受英國文化薰陶的慧眼拍案叫絕。此書沒什麼形容詞,完全是他跟巴黎人的交往,也不建屋子或種果菜,連去市郊過週末也完全是都市人調調,絕不是什麼遠離塵囂的鄉村情調。甚至還現身說法、詳盡地描述巴黎女人如何一步步的勾引男人。書後還提供融入巴黎生活小撇步,像是說話的時候可以假裝不經意帶入某艱深字,或是偶爾用一下過去完成式以顯出自己的高明。

此書只有大約兩百頁,讀起來很快,笑點很多,處處珠璣,但缺點也不是沒有。強列建議跳過第一章;不暪各位,這本書我買了超過五年,前三次試著要讀,但總在讀第一章就卡住了,差點就要放棄直接賣了。但我很慶幸我這次撐過了第一章。我個人覺得他的第一章非常的做作,多次試著要製造笑點,但不但不好笑,還整個斧鑿痕跡重到讓我無法忍受,還好第二章後就漸入佳境。另一個缺點是法文字用得太多;我學過一點法文,大概可以猜到一半的字,但是他真的是放太多法文字了,而且有些還不是初級的字。這點實在是很不體貼讀者。